L’information nous parvient du site Square Palace et nous laisse sans voix. Souvenez-nous, il n’était pas rare à l’époque de lire dans les productions Nintendo « Traduction : Véronique Chantel ». Personnellement, j’adorais son travail et c’est peut-être étrange mais j’ai toujours retenu ce nom, avec en point d’orgue un certain Secret of Mana mais aussi la génial trad’ de Link’s Awakening. Si certains ont, avec du recul, jugé que les traductions n’étaient pas toujours optimum, il faut avouer que ce travail était loin d’être simple. Il fallait non seulement gérer la mémoire de la cartouche, mais aussi utiliser la langue française (qui est gourmande en mots) de façon à la faire entrer dans des rectangles réduits.
Aujourd’hui, c’est une infinie tristesse que l’on apprend que Véronique Chantel n’est plus de ce monde depuis quatre années. En effet, c’est le groupe Facebook « Véronique Chantel est une légende » qui a été contacté par un ancien de ses collègues pour annoncer la triste nouvelle. La vie est parfois cruelle.